L'amour est un oiseau rebelle,
El amor es un pájaro rebelde
Que nul ne peut apprivoiser,
que nadie puede domesticar
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
y es en vano que lo llamen
S'il lui convient de refuser,
si él decide rehusar
Rien n'y fait, menace ou prière,
Nada lo afecta, ni amenazas ni ruegos
L'un parle bien, l'autre se tait,
Uno habla bien, el otro calla
Et c'est l'autre que je préfère,
Y es el otro quien prefiero
Il n'a rien dit, mais il me plaît,
No ha dicho nada, pero me gusta
L'amour (× 4),
El amor (× 4)
L'amour est enfant de bohème,
El amor es hijo de bohemia
Il n'a jamais, jamais, connu de loi,
Nunca, nunca, ha conocido ley
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, yo te amo
Et si je t'aime, prends garde à toi,
Y si te amo, ten cuidado
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, si no me amas, yo te amo
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi,
Pero si te amo, si te amo, ten cuidado
L'amour est enfant de bohème,
El amor es hijo de bohemia
Il n'a jamais jamais connu de loi,
Nunca, nunca ha conocido ley
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, yo te amo
Et si je t'aime, prends garde à toi,
Y si te amo, ten cuidado
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, si no me amas, yo te amo
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi,
Pero si te amo, si te amo, ten cuidado
L'oiseau que tu croyais surprendre,
El pájaro que creías sorprender
Battit de l'aile et s'envola,
Batió sus alas y se fue volando
L'amour est loin, tu peux l'attendre,
El amor está lejos, puedes esperarlo
Tu ne l'attends plus, il est là,
No lo esperas más, está aquí
Tout autour de toi, vite, vite,
A tu alrededor, rápido, rápido
Il vient, s'en va, puis il revient,
Viene, se va, luego regresa
Tu crois le tenir, il t'évite,
Crees que lo tienes, te evita
Tu crois l'éviter, il te tient,
Crees evitarlo, te tiene
L'amour (× 4),
El amor (× 4)
L'amour est enfant de bohème,
El amor es hijo de bohemia
Il n'a jamais jamais connu de loi,
Nunca, nunca ha conocido ley
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, yo te amo
Et si je t'aime, prends garde à toi,
Y si te amo, ten cuidado
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, si no me amas, yo te amo
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi,
Pero si te amo, si te amo, ten cuidado
L'amour est enfant de bohème,
El amor es hijo de bohemia
Il n'a jamais jamais connu de loi,
Nunca, nunca ha conocido ley
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, yo te amo
Et si je t'aime, prends garde à toi,
Y si te amo, ten cuidado
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si no me amas, si no me amas, yo te amo
Prends garde à toi,
Ten cuidado
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi.
Pero si te amo, si te amo, ten cuidado
Escritores: Georges Bizet
Editores: Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, Histoire et Chansons, ACUM Ltd.